Quân tử nhứt ngôn
Direct English translation
A gentleman, one word.
Equivalent English version
A man of his word
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có nhân cách, trọng danh dự thì lời nói dứt khoát, đáng tin và đã nói là làm. Biến thể này dùng “nhứt” thay cho “nhất”, vẫn nhấn mạnh việc giữ lời, sự kiên định và trách nhiệm với lời nói.
English explanation
Refers to a person of integrity whose word is firm, trustworthy, and followed by action. This variant uses a regional pronunciation form of “one,” but keeps the same emphasis on keeping one’s word and being responsible for what one says.
Variants